Treasure Chest Thursday – Speaking of Lambs

Reading J. Bailey Moore’s account of little lost lambs in Candia reminded me of this treasure: the cereal dish my mother fed me from when I was a baby. It’s a treasured possession because every time I see it, I’m reminded of how my late father called me “Lambikin” when I was little.



The Real Lambikin

I just Googled “lambikin,” thinking to confirm that it’s not a real word and discovered that “The Lambikin” was a fairy tale that had originated in India. Who knew?! If my parents read it to me, I certainly don’t remember it. I found two versions of it.

The Accumulative Droll

Here’s the first version, taken from a 1923 children’s literature textbook for teachers. According to the book’s editor, “It is an accumulative droll in character and should be told early along with, say, ‘The Story of the Three Little Pigs’.”1


Once upon a time there was a wee wee Lambikin, who frolicked about on his little tottery legs, and enjoyed himself amazingly. Now one day he set off to visit his Granny, and was jumping with joy to think of all the good things he should get from her, when whom should he meet but a Jackal, who looked at the tender young morsel and said: “Lambikin! Lambikin! I’ll eat YOU!” But Lambikin only gave a little frisk and said:

“To Granny’s house I go,
Where I shall fatter grow,
Then you can eat me so.”

The Jackal thought this reasonable, and let Lambikin pass.

By and by he met a Vulture, and the Vulture, looking hungrily at the tender morsel before him, said: “Lambikin! Lambikin! I’ll eat YOU!”

But Lambikin only gave a little frisk, and said:

“To Granny’s house I go,
Where I shall fatter grow,
Then you can eat me so.”

The Vulture thought this reasonable, and let Lambikin pass.

[The drollery accumulates as Lambikin encounters other animals.]

At last he reached his Granny’s house, and said, all in a great hurry, “Granny, dear, I’ve promised to get very fat; so, as people ought to keep their promises, please put me into the corn-bin at once.”

So his Granny said he was a good boy, and put him into the corn-bin, and there the greedy little Lambikin stayed for seven days, and ate, and ate, and ate, until he could scarcely waddle, and his Granny said he was fat enough for any thing, and must go home. But cunning little Lambikin said that would never do, for some animal would be sure to eat him on the way back, he was so plump and tender.

“I’ll tell you what you must do,” said Master Lambikin, “you must make a little drumikin out of the skin of my little brother who died, and then I can sit inside and trundle along nicely, for I’m as tight as a drum myself.”

So his Granny made a nice little drumikin out of his brother’s skin, with the wool inside, and Lambikin curled him self up snug and warm in the middle, and trundled away gayly.

Soon he met with the Eagle, who called out:

“Drumikin l Drumikin!
Have you seen Lambikin? “

And Mr. Lambikin, curled up in his soft warm nest, replied:

“Lost in the forest, and so are you,
On, little Drumikin! Tum-pa, tum-too!”

“How very annoying!” sighed the Eagle, thinking regretfully of the tender morsel he had let slip.

Meanwhile Lambikin trundled along, laughing to himself, and singing:

“Tum-pa, tum-too;
Tum-pa, tum-too!”

[More accumulating drollery.]

At last the Jackal came limping along, for all his sorry looks as sharp as a needle, and he too called out:

“Drumikin! Drumikin!
Have you seen Lambikin? “

And Lambikin, curled up in his snug little nest, replied gayly:

“Lost in the forest, and so are you,
On, little Drumikin! Tum-pa — “

But he never got any further, for the Jackal recognized his voice at once, and cried: “Hullo! you’ve turned yourself inside out, have you? Just you come out of that!”

Whereupon he tore open Drumikin and gobbled up Lambikin.2

What?! That’s not droll! Lambikin was just killed by a jackel!  HOW IS THAT DROLL?!


Thank Goodness for Alternative Endings

Luckily, Stories for Little Children provides an alternative ending  for children–or their parents–who are prone to nightmares:

“I’ll soon stop your ride, Mr. Lambikin,” said the cunning fox.
With a howl he ran after Lambikin as fast as he could go.
But the drum was rolling safely along.
Down the side of the hill it went.
The fox could hear Lambikin as he sang,
“I’m in the Drumikin! Tum-tum-too!
I’m safe at home. How do you do?”3


1“The Lambikin,” in Children’s Literature: A Textbook of Sources for Teachers and Teacher-Training Classes, ed. Charles Madison Curry and Erle Elsworth Clippinger (Chicago, New York: Rand, McNally, 1921), 149.

2Children’s Literature, 149-150.

3Anonymous, “Lambikin,” in Stories for Little Children, comp. Lucy Wheelock (New York : Houghton Mifflin, 1920), 409.

4 thoughts on “Treasure Chest Thursday – Speaking of Lambs

    • I was very surprised when I found the story. I was also surprised at how horrified I was by the ending of the first version. When I was little, I was a big fan of fairy tales that ended badly.


Thanks for stopping by!

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s